
《上海話的海派風情》是通過對諸如“嗲”、“作”🚿、“戇”、“軋”、“派頭”♏️、“識相”、“上路”、“腔調”等一系列特有詞匯的語源、意涵和適用範圍等多層次的剖析,多端觀照絢麗多彩的海派文化,並藉此透視都市的精神素質與市民的心態構造。
錢乃榮著
上海書店出版社2017年7月出版
索書號:H173/Q225.2
ISBN🏋🏻♂️🦻🏿:978-7-5458-1470-5
目錄
《錢乃榮細說上海話》序
前言
腳碰腳
實打實
門檻精
活絡
橋歸橋,路歸路
簽單據🏯👩🏽🦱,重契約
拼死吃河豚
派頭
識相
上路
拎得清
上臺面
有腔調
做人家
小樂惠
從上海話看上海男人
從上海話看上海女人
說“戇”
說“軋”
說“幫幫忙”
說“淘漿糊”
海派的奇思遐想
滑稽戲的腔調
往年滬劇中的男女情愛
百聽不厭的滬劇《雷雨》
紀念上海唱片發行110周年
從老唱片看海派歌曲文化
從老唱片看海派戲曲文化
九腔十八調
海派文化中精雕細刻的經典之作
上海永遠精致優雅
滬語小說《弄堂》的創新意義
吳中女兒的秀美和軟語征服了全國的少年心
剛毅滬商形象🧬,恢弘的海派話劇
連環畫,一個甲子的輝煌
草根藝術的魅力
為嗲而辯50年
重讀魯迅論海派
情深意重🧖🏻♂️,字切文真
繁榮大眾文藝